Subtitle Edit es un editor gratuito (de código abierto) para subtítulos de video: un editor de subtítulos.
Con SE, puede ajustar fácilmente un subtítulo si no está sincronizado con el video de varias maneras diferentes.
También puede usar SE para crear nuevos subtítulos desde cero (use la línea de tiempo / forma de onda / espectrograma) o traducir subtítulos.
caracteristicas:
Crear / ajustar / sincronizar / traducir líneas de subtítulos
Convierta entre SubRib, MicroDVD, Advanced Sub Station Alpha, Sub Station Alpha, D-Cinema, SAMI, youtube sbv y muchos más (¡más de 200 formatos diferentes!)
Control de visualizador de audio genial: puede mostrar forma de onda y / o espectrograma
El reproductor de video usa DirectShow, reproductor multimedia VLC o MPlayer
Sincronizar / ajustar visualmente un subtítulo (posición de inicio / finalización y velocidad)
Traducción automática a través de Google translate
Extraer subtítulos de un DVD (descifrado)
Importar y OCR VobSub sub / subtítulos binarios idx
Importar y OCR archivos Blu-ray .sup: la lectura de bd sup se basa en el código Java de BDSup2Sub por 0xdeadbeef)
Puede abrir subtítulos incrustados dentro de archivos matroska
Puede abrir subtítulos (texto, subtítulos, vobsub) incrustados dentro de archivos mp4 / mv4
Puede abrir / OCR XSub subtítulos incrustados dentro de archivos divx / avi
Puede abrir / OCR DVB subtítulos incrustados dentro de archivos .ts (Transport Stream)
Puede abrir / OCR subtítulos Blu-ray incrustados dentro de archivos .m2ts (Transport Stream)
Puede leer y escribir UTF-8 y otros archivos Unicode y ANSI (¡soporte para todos los idiomas / codificaciones en la PC!)
Sincronización: Mostrar textos anterior / posterior + sincronización de puntos + sincronización a través de otro subtítulo
Fusionar / dividir subtítulos
Ajustar tiempo de visualización
Asistente para corregir errores comunes
Revisión ortográfica a través de diccionarios Open Office / NHunspell (muchos diccionarios disponibles)
Eliminar texto para personas con problemas de audición (HI)
Renumeración
Traducción del sueco al danés incorporada (a través de Multi Translator Online)
Efectos: máquina de escribir y karaoke
Administrador de historial / deshacer (Deshacer = Ctrl + z, Rehacer = Ctrl + y)
Compara subtítulos
Búsqueda múltiple y reemplazo
Cambiar la carcasa usando el diccionario de nombres
Fusionar líneas cortas / dividir líneas largas
Exportar a imágenes PNG (+ bdn xml), script de imagen Adobe Encore FAB, VobSub, Blu-ray sup, EBU stl, PAC y texto sin formato
Registro de cambios (v3.5.12)
NUEVO:
Soporte de teletexto (use Archivo -> Abrir ... elija el archivo .ts / .m2ts) - thx HeartWare / xylographe
Opciones de ruptura automática "ancho de píxel" (no por # caracteres) + "fondo pesado"
Las opciones de ruptura automática ahora están disponibles en la interfaz de usuario a través de Opciones -> Configuración -> Herramientas
Agregar nuevo formato Netflix IMSC 1.1 japonés
Agregar nuevo formato psl - thx Christopher
Agregar nuevo sub formato - thx Magnus
Agregar traducción al macedonio - thx Numberguy
DOWNLOAD:
==================
Installer (6.15 MB): - Código:
-
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases/download/3.5.12/SubtitleEdit-3.5.12-Setup.zip
Portable (7.36 MB): - Código:
-
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases/download/3.5.12/SE3512.zip
==================